Genieten van Aziatisch eten in onze Italiaanse zustergemeenschap in Rom
Velen van jullie herinneren zich misschien dat het 175e jubileumcomité van de congregatie een internationale culturele avond voorstelde waar we samen koken en eten. Als reactie daarop vroeg onze Italiaanse zustergemeenschap ons, Zuster Marie Joanne (Koreaanse, SND webmaster, liturgist in het Moederhuis), Zuster Maria Magdaline (Vietnamese, keukenmanager in het Moederhuis) en Zuster Maria Michael (Chinese, studente aan de Pauselijke Universiteit van Sint Thomas van Aquino) van de Incheon Regina Pacis Provincie, of we Aziatische gerechten voor hen wilden koken. We namen de uitnodiging graag aan.
Op 24 oktober gingen we naar de markt, kochten verse ingrediënten en gingen op weg naar de communiteit in Via Aurelia. De coördinator, Zr Maria Aldegonda, verwelkomde ons. Zr Maria Benedetta, Zr Maria Letizia, Zr Maria Lorenzia en Zr Luciana Maria van de zusters van Notre Dame de Namur, die bij onze zusters woont, verwelkomden ons ook.
Terwijl we aan het koken waren, kwamen Zr Maria Tarcisia en Zr Maria Antonietta ook naar de keuken om de geur van het eten op te snuiven en ons aan te moedigen, en Zr Maria Aldegonda was druk bezig foto's van ons te maken.
Het menu dat we bereidden was als volgt: “Verse seizoenssalade met citroendressing, varkensschouderbiefstuk met Vietnamese saus, japchae, wat onze Italiaanse zusters ‘Koreaanse spaghetti’ noemden, gebakken bok choy en champignons met Chinese saus en tot slot dumplings, die erg populair zijn in Korea, China en Vietnam.”
De zusters hadden een Pakistaanse broeder van de missieorde Oblaten, die vlakbij woont, uitgenodigd voor het diner.Hij had hulp nodig met zijn Italiaans en werd daarom begeleid door zuster Maria Benedetta. De zusters probeerden alle onbekende Aziatische gerechten achter elkaar en zeiden dat ze heerlijk waren. Er was een taalbarrière tussen ons en de Italiaanse zusters. Maar dankzij Zuster Maria Benedetta's kennis van het Engels en het Italiaans waar we hard aan gewerkt hebben, konden we goed met de zusters communiceren, lachen en samen eten. Ik hoop dat de geest van ons wereldwijde zusterschap zich op een prachtige manier zal verspreiden vanaf ons vreugdevolle Jubileum van de Congregatie als alle Notre Dame gemeenschappen wereldwijd elkaar beter proberen te begrijpen en te leren kennen.
Feier des 100. Geburtstag von Sr. M. Thiatilde Fölling im Kloster Annenthal, Coesfeld
Vol verwachting en goed voorbereid vierde Zr. M. Thiatilde Fölling haar 100e verjaardag op 26 oktober 2024.
Een journalist had Zr. M. Thiatilde een paar dagen eerder geïnterviewd, zodat er op haar verjaardag een interessant artikel met foto in de krant verscheen. De jubilaris vertelde dat muziek en vertrouwen in God ertoe hadden bijgedragen dat ze zo oud was geworden. Haar grote belangstelling voor de gemeente, de actualiteit en haar passie voor geschiedenis speelden zeker ook een rol. Als gepensioneerde volgde Zr. M. Thiatilde een opleiding tot archivaris, waarna ze tien jaar lang verantwoordelijk was voor het archief in Coesfeld. Het lag haar na aan het hart om de geschiedenis van onze vestigingen voor de toekomst te bewaren.
Op de ochtend van de verjaardag verzamelde de kloostergemeenschap van Annenthal zich om 10.00 uur in de cafetaria. Mevrouw Hüppe, de coördinator, leidde het programma door. Voor alles was gezorgd: de zusters brachten een toost uit op de verjaardag van de jubilaris met mousserende wijn en sap. Er werd een verjaardagsserenade gezongen. De zusters kregen een rozenboom cadeau van het seniorencentrum. Na de felicitaties van Zr M. Paula Wessel, de provinciale overste, sloten anderen zich aan, waaronder een vertegenwoordiger van de burgemeester en enkele oud-medewerkers. Naast de vele boeketten bloemen was er ook een verjaardagstaart.
De volgende dag kreeg Zr. M. Thiatilde in onze kapel een verjaardagsserenade van de muziekschool in Vreden, die zij 60 jaar geleden mede had opgericht. Samen muziek maken tot op hoge leeftijd betekende veel voor haar.
We zijn God dankbaar dat we dit mooie moment met Zr M. Thiatilde mochten vieren.
Verslag: Zr Josefa Maria Bergmann Foto's: Zr Gisela Maria Demming
Bezoek uit Amerik
Het provinciaal secretariaat in Coesfeld krijgt keer op keer vragen over familieonderzoek.
De belangrijkste gegevens kunnen snel worden opgezocht in het dodenboek van de congregatie.
Vaak willen achternichten of achterneven informatie over hun oudtante die zuster van de Notre Dame was.
In september vond een bijzonder bezoek plaats in de Abdij van Annenthal. De heer William Terwort uit Covington, Kentucky bezocht voor het eerst de geboortestad van zijn voorouders in Vreden, ongeveer 30 km van Coesfeld. Omdat zijn familie in de VS nauw verbonden is met de Zusters van de Notre Dame, wilde hij de zusters in Coesfeld ontmoeten en het Coesfeld-kruis zien.
Hij kwam samen met zijn achterneef uit Vreden. Het was een goed toeval dat de zusters van de huisgemeenschap in Kloster Annental in de tuin en refter bijeen waren voor een ijsje. De twee Terworten konden genieten van een ijsje in het zonnetje en kennismaken met enkele zusters. Daarna toonde Zr Josefa Maria Bergmann de tentoonstelling over onze stichtingsgeschiedenis en wereldwijde uitbreiding. Daarna volgde een bezoek aan de Lambertikerk met het Coesfeldkruis en een korte rondleiding door de voormalige Liebfrauenburg, waar de zusters zich in 1950 weer in Coesfeld hadden gevestigd. Het zogenaamde kasteelpark en het terrein van het voormalige Annathal klooster, waar nu het ziekenhuis staat, werden ook geëerd.
Verslag: Zr Josefa Maria Bergmann
Duisburg ist echt Bunt"
Duisburg is really colorful"
A large demonstration took place on March 2 under this motto.
Standing up for a diverse urban society against exclusion, hatred and hate speech.
All democratic groups, religious communities, parties, associations ... were invited to take part and show their colors.
I was there as a Sister of Notre Dame. It was cold that day. Dressed in thick clothes, I took the streetcar from Marxloh to the city center (about 30 minutes) with the poster visible.I got into conversation with quite a few passengers. During the demonstration, it was overwhelming for me to march peacefully through the city center with so many people. It was slow going in this large crowd. Conversations with each other that were simply joyful and invigorating. It was also a strong signal to stand up for democracy and diversity in life.
From the north of Duisburg, the parish of St. Johann, to which Marxloh also belongs, had a large banner with the inscription: As Christians together for tolerance. Diversity. https://www.duisburg.de Love of neighbor. You can see it clearly in the photo.
There were 15,000 participants!!!!!!
Feier der Ordensjubiläen in Tegelen, Niederlande
Dit jaar vierde het Nederlandse Religieuze Huis het feest van de jubilaressen op 15 augustus, Maria Hemelvaart.
We hadden we 3 jubilaressen, Zuster Adelberta 70 jaar geprofest, Zuster Anne Maria 65 jaar geprofest en Zuster Sylvia 60 jaar geprofest.
Omdat onze groep zusters steeds kleiner wordt nodigen we sinds een aantal jaren ook onze medewerkers, vrijwilligers en bekenden van de jubilaressen uit.
Dat maakt de feestvreugde alleen maar groter.
De dag begon met een eucharistieviering, waarin de deken van Venlo, Deken Spee, de voorganger was. We hadden mooie feestboekjes gemaakt met liederen die iedereen goed mee kon zingen. De dienst was geweldig.
De deken had een goede preek waarin hij aangaf dat de vraag: ”Waar hebt U mij nodig” de rode draad was die aan het leven van de jubilaressen richting gegeven heeft.
Na de dienst wandelden we naar de refter voor de felicitatie. De jubilaressen werden bij het binnenkomen al klappend begroet.
Na een welkomstlied en het voordragen van een gedicht, kreeg Zuster Paula, onze Provinciale Overste, het woord. De datum van ieders professie was het startpunt voor het persoonlijk woordje dat ze voor iedere jubilares had.
Daarna kregen de bezoekers de kans om de jubilaressen te feliciteren.
Na de felicitatie kregen we drie kwartier tijd voor onszelf zodat alles klaargemaakt kon worden voor de barbecue.
De kok had voortreffelijk gezorgd en ieder genoot met volle teugen.
Om een uur of half vier begonnen de eerste gasten te vertrekken.
Feier der Ordensjubiläen im Kloster Annenthal, Coesfeld
Traditioneel begint de voorbereiding van de jubileumvieringen in de Goede Week, wanneer de jubilarissen worden uitgenodigd voor een koffiefeest. Voor onze jubilaris van Genade, Zr M. Hatwig Doctor, de ijzeren jubilaris, Zr M. Hedwigia Kleineidam, de diamanten jubilarissen, Zr M. Agnilde Nee, Zr M. Paulitta Schmedes, Zr M. Heintrud Fischer, Zr M. Monika Spille evenals voor onze gouden jubilarissen, Zr Andrea Maria Schäfers en Zr Gisela Maria Demming, was er gelegenheid om hun roepingsverhaal te vertellen. Op paaszaterdag bezochten de jubilarissen het kerkhof van de zusters in de stad en het Coesfeld-kruis in St.
Op Paasmaandag begon de retraite, waarin pater Kappenstiel het Emmaüsverhaal uitlegde. In de heilige Mis op de jubileumdag legde hij in zijn preek het verband tussen de “wind” en de “kracht van de geest” en gebruikte hij het beeld van de windmolen. Net zoals de turbine wordt bewogen door de wind en de energie die hij opwekt doorgeeft, kunnen ook wij worden bewogen door de kracht van de Heilige Geest en geestelijke energie doorgeven aan andere mensen.
Daarna vierden de zusters feest in de drie eetzalen van het huis. Het was een vreugde dat Zr. M. Gratia Groot-Berning na een verblijf in het ziekenhuis als Diamanten Jubilaris aan de viering kon deelnemen. Het was een versterking van de onderlinge solidariteit in de Europese Provincie dat Zr. M. Aidan Richards uit Engeland en Zr. M. Hermgard Lindemann uit Vechta aan de viering deelnamen.
Zr. Paula Wessel, de provinciale overste, bedankte de jubilarissen voor hun levenskeuzes in een bewogen tijd en voor hun inzet voor de gemeenschap en hun werkterrein.
(Verslag: Zr Josefa Maria Bergmann)
Jaarlijkse bijeenkomst van de “jongere” zusters in Duitsland
Van 12-14 april 2024 ontmoetten ongeveer 16 zusters elkaar in Haus Emmaus II voor een sociale bijeenkomst en uitwisseling. De zusters kwamen uit heel Duitsland, van Brandenburg tot het Ruhrgebied en uit de Eifel. Ook zusters uit de internationale gemeenschap namen deel.
Omdat we elkaar ontmoetten in een zelfvoorzienend huis, werd alles door de zusters zelf georganiseerd, van boodschappen doen tot maaltijden bereiden.
Dit leidde tot informele gesprekken tijdens het afwassen of het bereiden van maaltijden.
De bijeenkomst begon op vrijdagavond en eindigde op zondag rond 11.00 uur.
De vrije tijd werd gebruikt voor wandelingen, gezelschapsspelletjes en andere ontspanning.
De zaterdag was georganiseerd met een thematisch gevarieerd programma. We werden vergezeld door andere zusters uit Damme, Münster en Mulhouse. We begonnen met vragen om elkaar beter te leren kennen. Zo werd ons bijvoorbeeld gevraagd elkaar te leren kennen op leeftijd en te vertellen over onze hobby's en favoriete vakantiebestemmingen.
Zaterdag was georganiseerd met een thematisch gevarieerd programma. We werden vergezeld door andere zusters uit Damme, Münster en Mulhouse. We begonnen met vragen om elkaar beter te leren kennen. Zo werd ons bijvoorbeeld gevraagd elkaar te leren kennen op leeftijd en te vertellen over onze hobby's en favoriete vakantiebestemmingen.
Tijdens de lunchpauze hadden we de gelegenheid om in de tuin van het zonnige weer te genieten of een wandeling te maken.
Dit werd 's middags gevolgd door een fase waarin we in kleine groepjes werkten en deelden over belangrijke aspecten en onderwerpen van ons leven als zusters van de Notre Dame vandaag de dag. Het werd bijvoorbeeld duidelijk dat het samenleven in zeer kleine gemeenschappen van twee de mogelijkheid biedt voor intensieve relaties en de ervaring om elkaar te steunen. Er werd ook gemeld dat de collega's van zusters die alleen in een instelling werken vaak met belangstelling naar hun manier van leven vragen, wat tot verrijkende gesprekken leidt.
s Avonds had zuster Bernadett Maria Kramer voor ons een meditatie voorbereid over het labyrint van het hart. We dachten ook aan alle zusters in onze leeftijdsgroep die de bijeenkomst niet konden bijwonen.
Het weekend eindigde na de kerkdienst in Kloster Annenthal op zondagochtend met een gezamenlijk ontbijt.
Veel dank voor alle organisatie en voorbereiding aan Zr M. Rafaelis Könemann en Zr Lucia Maria Bergrath! We waren het er allemaal over eens dat we elkaar volgend jaar weer willen ontmoeten.
Verslag: Zr Josefa M. Bergmann